ArabicArmenianAzerbaijaniChinese (Simplified)EnglishFrenchGeorgianGermanGreekKazakhKoreanPortugueseRussianSerbianSpanishTajikTurkishUkrainianUzbek

Народные суеверия

черная кошка

У русского народа были так называемые суеверия
   — Приметы на счастье.
    — Приметы о грозе.
    — Приметы разные.
    — Приметы охотнику.
    — Приметы о рыбалке.
    — Приметы о змеях.

    — Приметы на счастье.
    — Мураши в доме — к счастью
    — Кто нечаянно завидит свет в своем доме, жди счастья
    — Родинка на таком месте, что самому видно, — к худу, а не видно — к добру.
    — Обознаться в человеке — к свадьбе или к покойнику.
    — Перчатку потерять — к несчастью.
    — Зеркало разбить — к худу.
    — Кирпич выпал из печи — к худу.
    — Каша из горшка вылезет из печи — к худу, в печь — к добру.
    — Коли белый хлеб печется с головою — к безголовью.
    — Передний угол, или матица, трещит — к худу
    — Смола вытопилась из избы на улицу — к худу.
    — Дупло в срубе — не к добру.
    — Сад поздно зацветает — к смерти хозяина.
    — Петух головой трясет — к беде в доме.
    — Петухи во всю ночь поют — не к добру.
    — Если ночью куры с насести слетают, то быть беде.
    — Галки, вороны сидящие с криком перед домом особенно утром — к худу.
    — Если петухи в селении не вовремя распоются — к покойнику.
    — Дятел мох долбит в избе — к покойнику.
    — Нетопырь залезает в дом — к беде.
    — Ласточка в окно влетит — к покойнику.
    — Кукушка кукует на сухом дереве — к морозу.
    — Ворон каркает — к покойнику.
    — Кто в лесу поет и увидит ворона, тому наткнуться на волка.
    — Ворон каркает на церкви — к покойнику на селе; каркает на избе — к     покойнику во дворе.
    — Через который двор ворон перелетел каркая, там будет покойник.
    — Сыч хозяина выживает.
    — Сова не принесет добра. Совушка — вдовушка бедокурная.
    — Сова близ дома кричит — к новорожденному.
    — Ворон каркал, да и докаркался.
    — Прилетела на свою голову (о птице, залетевшей в избу, если успеют поймать ее и сорвать ей голову)
    — Собачий вой — на вечный покой, воют ночью собаки — к покойнику.
    — Коли пес ночью завоет то надо перевернуть под головами подушки сказав — На свою голову! — и она замолкнет.
    — Собака жмется к хозяину — к несчастью
    — Собака воет книзу — к покойнику, к верху — к пожару.
    — Коли собака не ест крох после больног — он умрет скоро.
    — Конь воина обнюхивает — убитым быть
    — Если щука плеснет перед рыбаком, ему недолго жить
    — Волки воют под жильем — к морозу или войне.
    — Если мышь упадет запазуху — быть большой беде.
    — Мыши изгрызут платье — к смерти.
    — Назовешь лаская котенка мышонком — сдохнет.
    — Мухи зимой в избе — к покойнику.
    — Сверчок по дому скачет — к пожару или смерти.
    — Аршина на кровать не класть — покойник будет.
    — Соломина к хвосту пристала — покойник будет.
    — Икона упадет — к покойнику.
    — Если невеста под венцом уронит платок, а жених поднимет, то скоро умрет.
    — Кто вербу посадит — сам на себя заступ готовит. (умрет, когда из вербы можно будет вытесать лопату.)
    — Большой урожай рябины к тяжелому году.
    — Большой иней во всю зиму — тяжелое лето для здоровья.
    — Увидеть домового — к беде, к смерти.
    — Плач или вздох домового — к смерти хозяина.
    — Стук в доме от неизвестной причины к чьей то смерти.
    — Если больной бредит о дороге — непременно умрет.
    — Крошки изо рта валяться — к смерти.
    — Если к дому где лежит больной бабы проторят дорогу — больной умрет.
    — Сорока на дому больного — к выздоровлению.
    — Сорока даром не щекочет — либо к гостям, либо к вестям.
    — Если ожидают к умирающему священника с дарами, то кладут нож на стол — для острастки смерти.
    — Сор при покойнике вынести — всех из дому выносить.
    — Солому, на которой лежал покойный сжигают только за воротами.
    — Мерку с покойника кладут с ним в могилу.
    — Стружки от гроба нельзя жечь — только спускать на воду.
    — При кончине человека ставят воду на окно чтоб душа обмылась.
    — После покойника шесть недель стоит на окне стакан воды, а на углу избы вывешено полотенце.
    — Гул в избе — душа покойника пришла.
    — Бросают горсть земли в могилу, чтоб не бояться покойника.
    — Тринадцатый за стол не садиться.

    — Приметы о грозе.
    — Гроза — милость божья.
    — Кто плесневелый хлеб ест, хорошо плавать будет и не станет бояться грозы.
    — Пожар от грозы тушет квасом, молоком, пивом.

    — Приметы на богатство.
    — В одной избе разными вениками не мети — разойдется богатство.
    — Кто носитв кошеле орех-двойчатку — богат будет.
    — Во время новолуния не кажи луне пустой мошны — век пуста будет.
    — При первой кукушке брякни деньгами — водиться деньги будут.

    — Приметы разные.
    — Если белого голубя бросить в пожар — огонь потухнет.
    — Коли ступишь на чужой след — будут болеть ноги.
    — Против сердца две иглы накрест сохраняют от порчи.
    — Кто умирал раньше и был на том свете, тому под большим страхом запрещено говорить три слова, что за слова никто не знает.
    — Остригая ноги надо их сохранять дабы потом можно было влезть на гору сионскую в царство небесное.
    — При эпидемиях заразных болезней покйников выносят головой вперед.
    — Первый блин в сочельник — овцам.
    — Нет порока без пророка.
    — Калека паленица (странник) порчи не боиться.
    — Не ходи воржиться — ходи богу молиться.
    — Если разрыв траву-травы в кузницу бросить то кузнец работать не сможет.
    — Если корова выменеет с передних выменей — бычок будет, с задних — телочка.
    — Не играй ножом — сору накличешь.
    — До утренней зари не гляди в окно.
    — Подколенки чешуться — дорогу слышат.
    — Чесать локоть — ночевать в новом месте.
    — Ус чешеться — подарок жди.
    — Муха в питие — к счастью.
    — Сам себя оплюешь — обнова будет.
    — В носу свербит — к радостной вести.
    — Добром так вспомни — а злом, так полно.
    — Грешно обувать левую ногу наперд правой.
    — Хлеб или ложка за обедом выпадет — гость спешит.
    — Поперхнулась за обедом — гость спешит.
    — Ложка забытая на столе — к гостю.
    — Нечаянно свечу погасить — к гостям.
    — Если выходя из дома зацепишся — скоро вернешся.
    — В правом ухе звенит — добрый помин, в левом — дурной.
    — Язык укусить — кто то бранит.
    — Соль рассыпал — к ссоре, причем ссоры не будет если солью голову обсыпать.
    — На земь уронить хлеб — грешно.
    — Когда солнышко село, новой ковриги не начинают — нищета будет.
    — Каравай начинай резать с головы (высокого края).
    — Когда сядешь есть не закрыв книгу — память проешь.
    — Чтобы леший не обошел (не сбиться с дороги), вывернуть на себе рубаху наизнанку.
    — Всякая нежить бессловесна (домовой, леший, водяной).
    — Домовой душит по ночам садясь на грудь.
    — Чтобы кикимора кур не воровал, вешают над насестью на лыке отбитое горло кувшина.
    — На которой траве коса в полночь на Иванов день переломиться то и есть разрыв трава.
    — Ключи на столе — к ссоре.
    — Язык укусить — кто то бранит.
    — Если встать на то место где недавно стояло то по всему телу пойдут лишаи.
    — Скатертью руки утрашь — заусенцы будут.
    — Кто спит с кошкой у того в голове лягушки заводяться.
    — Кто разорит гнездо ласточки покроется веснушками.
    — Кто при первой ласточке умоется — будет чист и бел.
    — В полнолуние продуктов не заготавливают — все сгниет.
    — С плотниками которые избу рубят надо обращаться честно — а то заговорят дом, век в нем несчастье будет.
    — Женщинам нельзя переступать через метлу — тяжело рожать будут.
    — Кто родиться в новолуние будет живуч.
    — Где по зарям первый туман ложиться там и копай колодец.
    — Закладывая избу в фундамент кладут под угол — деньги для богатства, шерсть для тепла, ладан — для святости.
    — Кто босиком по грибы пойдет одни старые найдет.

    — Приметы охотнику.
    — Коли созвездие плеяд горит иди смело на медведей.
    — Если ружье на праздник заряжено — испортится.
    — Если кровью ворона вымазать дуло ружья — не будет ему промаха.
    — Заяц дорогу перебежал — можно домой возвращаться ни в одного зверя не попадешь.
    — Поп, девка, да порожние ведра — возвращайся домой.
    — Когда собака перебежит дорогу, то беды нет, но и успеха в лесу не сыскать.
    — Девка с полными ведрами, жид, волк, медведь — добрая встреча, пустые ведра, монах, поп, лиса, заяц, белка — к худу.

    — Приметы о рыбалке.
    — На невод не ступать, на невод не плевать — рыбы не уловишь.
    — Ерш в первом залове — к неудачному промыслу.
    — Много раков — к хорошему улову рыбы.
    — Лист на дубу развивается — улов щук будет добрым.
    — Когда цветет черемуха — тогда улов не лещей.

    — Приметы о змеях.
    — Убив змею обязательно повесь ее на осине.
    — Если убитого ужа повесить на осине то он очнется и ужалит своего убийцу.
    — Если накануне вешнего Егорья не ступишь босиком на пол то летом ни одной змеи не встретишь.
    — Змеи оттого не кусаются, что Стенька Разин их заговорил.

You may also like...

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *